|
10 898 znamke
3 788 000 navodila |
Prenesite vaše navodilo, BREZPLAČNO! Diplodocs vam omogoča prenos več vrst dokument, da bi najbolje izkoristili vaš AEG WS 6-125: navodilo za uporabo, uporabniški priročnik, navodila. |
|
Rabite pomoč pri uporabi izdelka?
|
|
Navodilo za uporabo AEG WS 6-125Diplodocs vam pomaga prenesti AEG WS 6-125 navodila.
Lahko si preneseta tudi naslednja navodila, povezana s tem izdelkom:
Manual Povzetek: navodila za uporabo AEG WS 6-125
Detaljne informacije o uporabi so v uporabniških navodilih. WS 6-100, WS 6-115, WS 6-125
Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Orijinal iletme talimati Pvodním návodem k pouzívání Pôvodný návod na pouzitie Instrukcj oryginaln Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijm oriinlvalod Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Instruciuni de folosire originale
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità CE, Collegamento alla rete, Manutenzione, Simboli Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la finalidad, Declaracion de Conformidad CE, Conexión eléctrica, Mantenimiento, Símbolos Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada, Declaração de Conformidade CE, Ligação à rede, Manutenção, Symbole Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting,Onderhoud, Symbolen Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål, CE-Konformitetserklæring, Nettilslutning, Vedligeholdelse, Symboler Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk, CE-Samsvarserklæring, Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna, CE-Försäkran, Nätanslutning, Skötsel, Symboler Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö, Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitäntä, Huolto, Symbolit Ôå÷íéêá óôïé÷åéá, Åéäéêåó õðïäåéîåéó áóöáëåéáó, ×ñçóç óõìöùíá ìå ôï óêïðï ðñïïñéóìïõ, Äçëùóç ðéóôïôçôáó åê, Óõíäåóç óôï çëåêôñéêï äéêôõï, Óõíôçñçóç, Óõìâïëá Teknik veriler, Güvenliiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice, ebeke balantisi, Bakim, Semboller Technická data, Speciální bezpecnostní upozornní, Oblast vyuzití, Ce-prohlásení o shod, Pipojení na sít, Údrzba, Symboly Technické údaje, Speciálne bezpecnostné pokyny, Pouzitie poda predpisov, CE-Vyhlásenie konformity, Sieová prípojka, Údrzba, Symboly Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczce bezpieczestwa, Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem, wiadectwo zgodnoci ce, Podlczenie do sieci, Gwarancja, Symbole Mszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszer használat, Ce-azonossági nyilatkozat, Hálózati csatlakoztatás, Karbantartás, Szimbólumok Tehnicni podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo, Ce-izjava o konformnosti, Omrezni prikljucek, Vzdrzevanje,Simboli Tehnicki podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba, CE-Izjava konformnosti, Prikljucak na mrezu, Odrzavanje, Simboli Tehniskie dati, Specilie drosbas noteikumi, Noteikumiem atbilstoss izmantojums, Atbilstba CE normm, Tkla pieslgums, Apkope, Simboli Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirt, CE Atitikties pareiskimas, Elektros tinklo jungtis, Techninis aptarnavimas, Simboliai Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele, EÜ Vastavusavaldus, Võrku ühendamine, Hooldus, Sümbolid Òåõíè÷åñêèå äàííûå, Ðåêîìåíäàöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè, Èñïîëüçî- âàíèå, Ïîäêëþ÷åíèå ê ýëåêòðîñåòè, Îáñëóæèâàíèå, Ñèìâîëû
Please read and save these instructions! Bitte lesen und aufbewahren! Prière de lire et de conserver! Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle! Lea y conserve estas instrucciones por favor! Por favor leia e conserve em seu poder! Lees en let goed op deze adviezen! Vær venlig at læse og opbevare! Vennligst les og oppbevar! Var god läs och tag tillvara dessa instruktioner! Lue ja säilytö! Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ôéò êáé öõëÜîôå ôéò! Lütfen okuyun ve saklayin Po pectení uschovejte Prosím precíta a uschova! Prosimy o uwane przeczytanie i przestrzeganie zalece zamie szczonych w tej instrukcji. Olvassa el és rizze meg Prosimo preberite in shranite! Molimo procitati i sacuvati Pielikums lietosanas pamcbai Prasome perskaityti ir neismesti! Palun lugege läbi ja hoidke alal! Ïîæàëóéñòà, ïðî÷òèòå è ñîõðàíèòå íàñòîÿùóþ! èíñòðóêöèþ îëÿ ïðî÷åòåòå è çàïàçåòå! Va rugm citii i pstrai aceste instruciuni o j ! .
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUES NEDERLANDS DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ÅËËÇNÉÊÁ TÜRKÇE CESKY SLOVENSKY POLSKI MAGYAR SLOVENSKO HRVATSKI LATVISKI LIETUVISKAI EESTI ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÑÊÈ ROMÂNIA
14 17 20 23 26 29 32 35 38 41 44 47 50 53 56 59 62 65 68 71 74 77 80 83 86 89 92 94
Òåõíè÷åñêè äàííè, Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò, Èçïîëçâàíå ïî ïðåäíàçíà÷åíèå, Ñ-åêëàðàöèÿ çà ñîòâåòñòâèå, Ñâðçâàíå êì ìðåæàòà, Ïîääðæêà, Ñèìâîëè Date tehnice, Instruciuni de securitate, Condiii de utilizare specificate, Declaraie de conformitate, Alimentare de la reea, Intreinere, Simboluri , , , - , , , , , , , , , , , EC - , , ,
2
3
12
8
10 START 6
STOP
7
11
4
5
1
A
2
B
3
C
6
7
1
< 5 mm
1
> 5 mm
2
2
8
9
START
1
STOP
START/LOCK
2 1
2
STOP
1 2
10
11
30°
12
13
TECHNICAL DATA
WS 6-125 WS 6-125 (110V) (220-240V) Rated input (W) ....................................................................... ..... 670 W ......... 670 W ............. 670 W ................... 700 W Output (W) ............................................................................... ..... 370 W ......... 370 W ............. 370 W ................... 385 W No-load speed (min-1 ).............................................................. ..11000 /min .. 10000 /min ...... 10000 /min............ 10000 /min Max. no-load speed (min-1) ...................................................... ..... 100 mm ........115 mm........... 125 mm ................ 125 mm Grinding disk diameter (mm) ................................................... ... M 10 ........... M 14 ............... M 14 .................... M 14 Thread of work spindle ............................................................ ...... 1,8 kg .......... 1,9 kg .............. 1,9 kg.................... 1,9 kg Weight without cable (kg) ........................................................ ......... 4 m/s2 .......... 4 m/s2.............. 4 m/s2 ................... 4 m/s2 Typical weighted acceleration in the hand-arm area (m/s2) ..... Typical A-weighted sound levels: Sound pressure level (dB (A)) (K = 3 dB(A)) .......................... ....... 82 dB (A) .... 82 dB (A) ........ 82 dB (A) .............. 82 dB (A) Sound power level (dB (A)) (K = 3 dB(A)) .............................. ....... 93 dB (A) .... 93 dB (A) ........ 93 dB (A) .............. 93 dB (A) Wear ear protectors! Measured values determined according to EN 60745. WARNING! Read all safety warnings and all instructions, including those given in the accompanying brochure. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. SAFETY INSTRUCTIONS Safety warnings that are common for grinding, sanding, wire brushing, polishing and abrasive cutting off operations: a) This power tool is intended to function as a grinder, sander, wire brush, polisher or cut-off tool. Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. b) Operations as polishing are not recommended to be performed with this power tool. Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury. c) Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the tool manufacturer. Just because the accessory can be attached to your power tool, it does not assure safe operation. d) The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool. Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart. e) The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool. Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled. f) The arbour size of wheels, flanges, backing pads or any other accessory must properly fit the spindle of the power tool. Accessories with arbour holes that do not match the mounting hardware of the power tool will run out of balance, vibrate excessively and may cause loss of control. g) Do not use a damaged accessory. Before each use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks, backing pad for cracks, tear or excess wear, wire brush for loose or cracked wires. If power tool or accessory is dropped, inspect for damage or install an undamaged accessory. After inspecting and installing an accessory, position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no-load speed for one minute. Damaged accessories will normally break apart during this test time. h) Wear personal protective equipment. Depending on application, use face shield, safety goggles or safety glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing protectors, gloves and shop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments. The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations. The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation. Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss. i) Keep bystanders a safe distance away from work area. Anyone entering the work area must wear personal protective equipment. Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation. j) Hold power tool by insulated gripping surfaces only, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a ,,live" wire may make exposed metal parts of the power tool ,,live" and shock the operator. k) Position the cord clear of the spinning accessory. If you lose control, the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory. l) Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop. The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control. m) Do not run the power tool while carrying it at your side. Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing, pulling the accessory into your body. n) Regularly clean the power tool's air vents. The motor's fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards. o) Do not operate the power tool near flammable materials. Sparks could ignite these materials. p) Do not use accessories that require liquid coolants. Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock. Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel, backing pad, brush or any other accessory. Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory's rotation at the point of the binding. For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece, the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out. The wheel may either jump toward or away from the operator, depending on direction of the wheel's movement at the point of pinching. Abrasive wheels may also break under these conditions. Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below. a) Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces. ...
Predogled prvih 3eh strani navodil
Imate izklopljen JavaScript ali starejšo verzijo Adobe Flash Player Prenesite najnovejši Flash player |
||||||||||||||
| Know our Partners | FAQ - Pogosto zastavljena vprašanja | Kontaktirajte Diplodocs ekipo | Zadnja iskanja Najnovejše dodatki |
Sitemap | ![]() |
||||||||
| Znamke ki se začnejo z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Vse Pravice Pridržane. Določene blagovne znamke so last njihovih originalnih lastnikov |