10 898 znamke
3 788 000 navodila
     



Prenesite vaše navodilo, BREZPLAČNO! Diplodocs vam omogoča prenos več vrst dokument, da bi najbolje izkoristili vaš CANDY ALISE CLD 135: navodilo za uporabo, uporabniški priročnik, navodila.
Iščite znamko

Rabite pomoč pri uporabi izdelka?
Pogled na kritike o CANDY ALISE CLD 135

Navodilo za uporabo CANDY ALISE CLD 135

Diplodocs vam pomaga prenesti CANDY ALISE CLD 135 navodila.





CANDY ALISE CLD 135: Prenesite si celotna uporabniška navodila. (1752 Ko)



Lahko si preneseta tudi naslednja navodila, povezana s tem izdelkom:
CANDY ALISE CLD 135

Ta izdelek, čeprav imenovan pod znamko CANDY, je bil možno izdelan s strani HOOVER, IBERNA, JINLIN, ROSIERES, VYATKA, po združitvah, prevzemih, ali spremembi imena.


Manual Povzetek: navodila za uporabo CANDY ALISE CLD 135

Detaljne informacije o uporabi so v uporabniških navodilih.

SL EN Navodilo za uporabo User instructions CLD 135 SL EN SL EN âESTITAMO! Z nakupom naega stroja ste pokazali, da ne iãete kompromisnih reitev in da ste kupec, ki hoãe le najbolje. OUR COMPLIMENTS With the purchase of this Candy household appliance, you have shown that you will not accept compromises: you want only the best. KAZALO Uvod Splona opozorila in nasveti ob prevzemu aparata Garancija INDEX Introduction General points on delivery POGLAVJE CHAPTER 1 Guarantee Safety Measures Technical Data Setting up and Installation Control Description Table of Programmes Selection Detergent drawer The Product 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Z velikim zadovoljstvom vam ponujamo nov pralni stroj, rezultat dolgoletnih raziskovanj in izkuenj, ki smo jih pridobili na trÏiãu v neposrednem stiku s kupci. Izbrali ste kakovost, vzdrÏljivost in zanimivo obliko. Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through direct contact with Consumers. You have chosen the quality, durability and high performance that this washing machine offers. Varnostni predpisi Tehniãni podatki Namestitev in prikljuãitev stroja Opis stikalne ploãe Razpredelnica s programi Razen stroja, ki ste ga izbrali, pa imamo na izbiro e pomivalne in suilne stroje, prostostojeãe tedilnike, kuhalne ploãe, mikrovalovne peãice, vgradne peãice in tedilnike ter hladilnike in zamrzovalnike. Pri svojem prodajalcu zahtevajte najnoveji Candyjev katalog. Uporaba tega novega pralnega stroja je enostavna, vendar pa vas prosimo, da skrbno preberete NAVODILO ZA UPORABO in ga v celoti upotevate. V navodilu so navedene vse pomembne informacije v zvezi s prikljuãitvijo, vzdrÏevanjem in uporabo stroja. Priporoãamo, da skrbno shranite to knjiÏico z navodili, da jo boste lahko prebrali tudi kdaj kasneje, ãe bo potrebno. Kadar boste morali zaradi morebitne okvare pralnega stroja poklicati enega od naih serviserjev mu obvezno sporoãite oznako modela, t. stroja in t. G, ãe je navedena na ploãici s tehniãnimi podatki, ki je pritrjena na stroju. 2 Candy is also able to offer a vast range of other household appliances: washing machines, dishwashers, washer-dryers, cookers, microwave ovens. Traditional ovens and hobs, refrigerators and freezers. Izbiranje programov in temperatur Predalãek za pralna sredstva Priprava perila na pranje Ask your local retailer for the complete catalogue of Candy products. Please read this booklet carefully as it provides important guide lines for safe installation, use and maintenance and some useful advise for best results when using your washing machine. Keep this booklet in a safe place for further consultation. Razpredelnica programov pranja Suenje Automatsko Pranje/Suenje Washing Drying cycle Automatic washing/Drying cycle Cleaning and routine maintenance Faults Search 11 12 13 âiãenje in vzdrÏevanje stroja Ugotavljanje motenj pri delovanju 14 15 When contacting Candy or a Customer Services Centre always refer to the Model, No., and G number (if applicable of the appliance see panel). 3 SL EN SL EN 1. POGLAVJE CHAPTER 1 2. POGLAVJE CHAPTER 2 SPLO·NA OPOZORILA IN NASVETI OB PREVZEMU APARATA Ob prevzemu aparata vam mora trgovec izroãiti naslednje dokumente in pribor: GENERAL POINTS ON DELIVERY GARANCIJA Ob nakupu aparata vam mora prodajalec izdati izpolnjen in potrjen garancijski list. Na osnovi potrjenega garancijskega lista in raãuna imate v roku enega leta od dneva nakupa pravico do brezplaãnega servisiranja vaega aparata s strani nae tehniãne sluÏbe, oziroma naih pooblaãenih serviserjev pod pogoji, ki so navedeni v garancijskem listu. Poleg garancijskega lista vam mora trgovec izroãiti tudi spisek naih pooblaãenih serviserjev, ki so edini pristojni za popravila Candyjevih aparatov v garancijskem roku. GUARANTEE The appliance is supplied with a guarantee certificate which allows free use of the Technical Assistance Service. On delivery, check that the following are included with the machine: A) NAVODILO ZA UPORABO B) SPISEK POOBLA·âENIH SERVISOV A) INSTRUCTION MANUAL B) CUSTOMER SERVICE ADDRESSES C) GARANCIJSKI LIST C) GUARANTEE CERTIFICATES D) CAP E) BEND FOR OUTLET TUBE D) POKROVâKI E) UKRIVLJENI NOSILEC ODTOâNE CEVI F) POSODICO ZA TEKOâI DETERGENT ALI BELILO F) LIQUID DETERGENT OR LIQUID BLEACH COMPARTMENT (CONTAINER) A C B PROSIMO, DA VSE NA·TETO SKRBNO SHRANITE! KEEP THEM IN A SAFE PLACE Kupec mora stroj pregledati ob prevzemu pri trgovcu in preveriti, ãe na njem ni vidnih pokodb! Check that the machine has not incurred damage during transport. If this is the case, contact your nearest Candy Centre. D F E 5 4 SL EN SL Odsvetujemo prikljuãitev stroja na elektriãno omreÏje preko razliãnih pretvornikov ali razdelilnikov. Ne dovolite, da otroci ali neodgovorne osebe stroj uporabljajo nenadzorovani. Ne vlecite prikljuãnega kabla ali celo aparata samega, ãe Ïelite iztakniti vtiã iz vtiãnice. Elektriãni aparati ne smejo biti izpostavljeni razliãnim atmosferskim vplivom kot so npr. deÏ, sonce ipd. Pazite, da stroja ob premeãanju ali prevaÏanju ne dvigajte na strani, kjer so nameãene stikala in gumbi, oziroma na strani, kjer je nameãena posodica za detergent. Med prevaÏanjem nikoli ne naslonite sprednje strani stroja (tj., strani, kjer so nameãena vrata) na voziãek. POMEMBNO! âe postavite stroj na pod, ki je prekrit s tekstilnimi oblogami, skrbno preverite, ãe vlakna take talne obloge ne zapirajo odprtin za zraãenje, ki so nameãene na spodnjem robu stroja. Stroj morata dvigniti vedno dve osebi, tako kot je prikazano na skici. V primeru okvare ali nepravilnega delovanja stroja, stroj takoj izklopite in iztaknite vtikaã iz vtiãnice ter zaprite pipo za dotok vode do stroja. Nato pokliãite enega od pooblaãenih Candyjevih serviserjev, da vam stroj popravi. Ob morebitni zamenjavi vgradnih delov vedno zahtevajte vgradnjo originalnih Candyjevih rezervnih delov. Neupotevanje gornjih navodil lahko vpliva na varno in pravilno delovanje stroja. âe se pokoduje prikljuãni kabel, ga morate zamenjati s POSEBNIM PRIKLJUâNIM KABLOM, ki ga lahko nabavite kot rezervni del pri pooblaãenem prodajalcu. EN Do not use adaptors or 3. POGLAVJE CHAPTER 3 multiple plugs. VARNOSTNI PREDPISI PRED ZAâETKOM âI·âENJA ALI VZDRÎEVANJA PRALNEGA STROJA OBVEZNO UPO·TEVAJTE NASLEDNJE VARNOSTNE PREDPISE: Iztaknite vtiã iz vtiãnice. Zaprite pipo za dotok SAFETY MEASURES Do not allow the appliance to be used by children or the incompetent without due supervision. IMPORTANT: FOR ALL CLEANING AND MAINTENANCE WORK Remove the plug Turn off the water inlet tap. All Candy appliances are Do not pull the mains lead or the appliance itself to remove the plug from the socket. Do not leave the appliance exposed to atmospheric agents (rain, sun etc.) never lift the appliance by the knobs or detersive drawer. In the case of removal, vode. Vsi Candyjevi gospodinjski aparati so opremljeni z ozemljitvenim kablom. Preverite, ãe je vaa elektriãna napeljava pravilno ozemljena! âe ni, naj vam napeljavo pred prikljuãitvijo pravilno napelje strokovnjak! Aparat je izdelan v skladu z normama CEE t. 89/336 in 73/23 CEE in njunimi nadaljnjimi spremembami. Z vlaÏnimi rokami ali earthed. Ensure that the main electricity circuit is earthed. Contact a qualified electrician if this is not the case. During transportation do not lean the door against the trolley. This appliance complies with Directives 89/336/EEC, 73/23/EEC and following changes. Do not touch the appliance with wet or damp hands or feet. Do not use the appliance when bare-footed. Extreme care should be Important! When the appliance location is on carpet floors, attention must be paid so as to ensure that there is no obstruction to the bottom vents. Lift the appliance in pairs nogami se aparata ne dotikajte. Ne uporabljajte pomivalnega stroja bosonogi. Ne uporabljajte podaljkov as illustrated in the diagram. In the case of failure za prikljuãitev stroja na elektriãno omreÏje, ãe je stroj nameãen v kopalnici ali drugem vlaÏnem prostoru. taken if extension leads are used in bathrooms or shower rooms. Avoid this where possible. OPOZORILO! MED PRANJEM SE VODA V STROJU LAHKO SEGREJE TUDI DO 90° C. Pred odpiranjem vrat stroja WARNING: DURING THE WASHING CYCLE, THE WATER CAN REACH A TEMPERATURE OF 90°C. and/or incorrect operation, turn the washing machine off, close the water inlet tap and do not tamper with the appliance. Contact a Candy Technical Assistance Centre for any repairs and ask for original Candy spare parts. Avoidance of these norms may compromise the safety of the appliance. Should the supply cord Before opening the se prepriãajte, ãe v bobnu stroja ni vode. washing machine door, ensure that there is no water in the drum. (mains cable) be demaged, this is to be replaced by a specific cable available from the after sales service centre. 6 7 SL EN SL EN 4. POGLAVJE CHAPTER 4 5. POGLAVJE CHAPTER 5 NAMESTITEV IN PRIKLJUâITEV STROJA Stroj brez podstavka postavite v bliÏino mesta, kjer bo stalno prikljuãen. SETTING UP INSTALLATION Move the machine near its permanent position without the packaging base. 85 cm PrereÏite objemko, s katero je prevezana odtoãna cev. Cut tube-holding straps. Odvijte osrednji vijak ''A'' in 4 stranske vijake ''B'' ter odstranite preãno letev ''C''. Unscrew the central screw (A); unscrew the 4 lateral screws (B) and remove the cross piece (C). 60 cm 60 cm TEHNIâNI PODATKI NAJVEâJA KOLIâINA SUHEGA PERILA ZA ENO PRANJE KOLIâINA VODE PRI OBIâAJNEM PRANJU SKUPNA PRIKLJUâNA MOâ PORABA ELEKTRIâNE ENERGIJE (PROGRAM ZA PRANJE PRI 90°C) MOâ VAROVALKE TECHNICAL DATA MAXIMUM WASH LOAD DRY NORMAL WATER LEVEL POWER INPUT ENERGY CONSUMPTION (PROG. 90°C) POWER CURRENT FUSE AMP SPIN r.p.m. WATER PRESSURE SUPPLY VOLTAGE MPa V kg l W kWh A Pranje Washing Suenje Drying 5 6÷15 5 Nagnite stroj proti sprednji strani in povlecite navzdol 2 plastiãni vreãki s stiroporom, ki sta nameãeni na boãnih straneh stroja. Lean the machine forward and remove the plastic bags containing the two polystyrene blocks at the sides, pulling downwards. 2150 1,8 10 S ãepom, ki je priloÏen v vreãki z originalnimi navodili zatesnite odprtino v hrbtni strani stroja. Press the plug (to be found in the envelope with the instructions) into the hole. ·TEVILO VRTLJAJEV CENTRIFUGE (vrt./min.) DOVOLJENI TLAK VODE V VODOVODNEM OMREÎJU NAPETOST 1300 min. 0,05 max. 0,8 230 OPOZORILO: DELOV EMBALAÎE NE SMETE PU·âATI NA DOSEGU OTROK, KER JE ZANJE LAHKO ZELO NEVARNA! PROSIMO, DA EMBALAÎO ODLOÎITE V SKLADU Z VELJAVNIMI OKOLJEVARNOSTNIMI PREDPISI! WARNING: DO NOT LEAVE THE PACKAGING IN THE REACH OF CHILDREN AS IT IS A POTENTIAL SOURCE OF DANGER. 8 9 SL Izolacijsko ploão iz valovitega kartona namestite na dno stroja tako, kot je prikazano na sliki. Dotoãno cev za vodo privijte na pipo. Aparat smete prikljuãiti na vodovodno omreÏje izkljuãno z novimi, priloÏenimi dovodnimi cevmi. Starih cevi ne smete uporabiti. EN Fix the sheet of corrugated material on the bottom as shown in picture. SL Izravnajte viino stroja s sprednjima vrtljivima noÏicama: a) Matico, s katero je pritrjena nogica sprostite tako, da jo odvijete z ustreznim kljuãem. b) Nogico z obraãanjem zviujte ali zniÏujte toliko ãasa, dokler se ne bo povsem prilegala tlom. c) Po konãanem izravnavanju nogico ponovno pritrdite tako, da jo z ustreznim kljuãem privijate v smeri nasprotni od gibanja urinih kazalcev dokler se povsem ne prileÏe dnu stroja. EN Use front feet to level the machine with the floor. Connect the fill hose to the tap. The appliance must be connected to the water mains using new hose-sets. The old hose-sets should not be reused. a) Turn the nut clockwise to release the screw adjuster of the foot. A b) Rotate foot to raise or lower it until it stands firmly on the ground. B C OPOZORILO! PIPE ZA VODO ,E NE ODPRITE! Stroj potisnite k steni in pri tem pazite, da dotoãna in odtoãna cev za vodo nista zviti ali stisnjeni. Odtoãno cev za vodo obesite nato preko robu kadi. Mnogo bolje pa je, ãe v vodovodni napeljavi predvidite stalni odtok, ki mora biti enakega premera kot je odtoãna cev, namestiti pa ga morate v viini najmanj 50 cm od tal. âe je potrebno, namestite na konec odtoãne cevi e ãvrsto nosilno koleno, ki je priloÏeno v vreãki s priborom. IMPORTANT: DO NOT TURN THE TAP ON AT THIS TIME. Position the washing machine next to the wall. Hook the outlet tube to the edge of the bath tub, paying attention that there are no bends or contractions along the tube. It is better to connect the discharge hose to a fixed outlet of a diameter greater than that of the outlet tube and at a height of min. 50 cm. If is necessary to use the plastic sleeve supplied. c) Lock the foot in position by turning the nut anticlockwise un ...


Predogled prvih 3eh strani navodil

Imate izklopljen JavaScript ali starejšo verzijo Adobe Flash Player
Prenesite najnovejši Flash player
  Know our Partners   FAQ - Pogosto zastavljena vprašanja   Kontaktirajte Diplodocs ekipo   Zadnja iskanja
Najnovejše dodatki
  Sitemap
Znamke ki se začnejo z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - Vse Pravice Pridržane.
Določene blagovne znamke so last njihovih originalnih lastnikov