10 898 znamke
3 788 000 navodila
     



Prenesite vaše navodilo, BREZPLAČNO! Diplodocs vam omogoča prenos več vrst dokument, da bi najbolje izkoristili vaš FLYMO MINI TRIM AUTO: navodilo za uporabo, uporabniški priročnik, navodila.
Iščite znamko

Rabite pomoč pri uporabi izdelka?
Pogled na kritike o FLYMO MINI TRIM AUTO

Navodilo za uporabo FLYMO MINI TRIM AUTO

Diplodocs vam pomaga prenesti FLYMO MINI TRIM AUTO navodila.





FLYMO MINI TRIM AUTO: Prenesite si celotna uporabniška navodila. (192 Ko)



Lahko si preneseta tudi naslednja navodila, povezana s tem izdelkom:
FLYMO MINI TRIM AUTO

Manual Povzetek: navodila za uporabo FLYMO MINI TRIM AUTO

Detaljne informacije o uporabi so v uporabniških navodilih.

IMPORTANT INFORMATION FONTOS INFORMÁCIÓ GB Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATIONEN HU Használat eltt olvassa el, és tartsa meg késbbi felhasználásra UWAGA DE Bitte vor dem Gebrauch sorgfältig durchlesen und für einen späteren Bezug an einem sicheren Ort aufbewahren INFORMATIONS IMPORTANTES PL Zapozna si z treci niniejszej instrukcji przed uyciem i zachowa j do dalszego uytkowania urzdzenia DLEZITÁ INFORMACE FR A lire attentivement et bien assimiler avant tout emploi BELANGRIJKE INFORMATIE CZ Nez zacnete stroj pouzívat, pectte si pozorn tento návod a uschovejte jej pro dalsí pouzití v budoucnu DÔLEZITÉ INFORMÁCIE NL Deze informatie lezen alvorens het product in gebruik te nemen en zorgvuldig bewaren VIKTIG INFORMASJON SK Pred pouzitím si precítajte nasledovné informácie a odlozte si ich pre budúcu potrebu NO Les gjennom før bruk og oppbevar til fremtidig bruk TÄRKEÄÄ Lue ennen käyttöä ja säilytä tulevan varalle VIKTIG INFORMATION SI POMEMBNA INFORMACIJA Preberite pred uporabo in shranite za prihodnjo uporabo FI GR µ ÖNEML BLGLER SE Läs detta innan du använder maskinen och spara för framtida användning VIGTIG INFORMATION TR Kullanmadan önce okuyunuz ve ileride bavurmak üzere saklayiniz. DK Læs før brug og gem til at kunne konsultere i fremtiden INFORMACIÓN IMPORTANTE RU , , . OLULINE TEAVE ES Léala antes de usar el aparato y guárdela como referencia futura INFORMAÇÃO IMPORTANTE EE Enne seadme kasutuselevõtmist lugege kasutusjuhend läbi ning säilitage see tuleviku tarbeks. SVAROEGA INFORM÷CIJA PT Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura IMPORTANTE INFORMAZIONE Leggere prima dell'uso e conservare per futuro riferimento LV Pirms lieto|anas izlasiet un saglabjiet turpmkm uzziªm IT GB Please note: This manual covers various products. Please read carefully to identify which sections apply to your product. If not used properly your product can be dangerous! Your product can cause serious injury to the operator and others, the warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in using your product. The operator is responsible for following the warning and safety instructions in this manual and on the product. Hinweis: Dieses Handbuch bezieht sich auf verschiedene Produkte. Achten Sie deshalb bitte beim Durchlesen darauf, welche Abschnitte sich auf Ihre Maschine beziehen. Ihre Maschine kann bei einem unsachgemäßen Gebrauch eine Gefahr darstellen und zu ernsthaften Verletzungen des Bedieners und anderen Personen führen! Es müssen sämtliche Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften beachtet werden, um einen sicheren Gebrauch und eine angemessene Leistung Ihrer Maschine sicherstellen zu können. Der Bediener ist für die Einhaltung aller in diesem Handbuch und auf der Maschine angegebenen Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften verantwortlich. Remarque: Ce manuel couvre des produits variés. Veuillez le lire attentivement pour connaître les sections s'appliquant à votre produit. Mal utilisé, votre produit peut devenir dangereux! Votre produit peut occasionner de graves blessures à l'utilisateur et aux autres; les conseils d'utilisation et de sécurité doivent être scrupuleusement suivis pour un usage optimal et sûr de votre produit. L'utilisateur a la responsabilité du respect des conseils d'utilisation et de sécurité de ce manuel et concernant le produit. Let op: deze handleiding is van toepassing op diverse producten. Lees deze informatie aandachtig door om vast te stellen welke hoofdstukken op uw product van toepassing zijn. Bij verkeerd gebruik kan dit product gevaarlijk zijn! Het product kan de bediener en anderen ernstig verwonden. Om de veiligheid en doeltreffendheid van het product te garanderen is het derhalve belangrijk dat de waarschuwingen en veiligheidsinstructies gevolgd worden. Het is de verantwoordelijkheid van de bediener om de waarschuwingen en veiligheidsinstructies in deze handleiding en op het product te volgen. Vi gjør oppmerksom på: Denne brukermanualen dekker ulike produkter. Vennligst les den med omtanke for å identifisere hvilke avsnitt gjelder for ditt produkt. Hvis ditt produkt ikke blir brukt på forsvarlig måte, kan det være farlig! Ditt produkt kan forårsake alvorlig personskade, både på deg selv og andre, og advarslene og sikkerhetsinstruksene må følges for å sikre en rimelig grad av sikkerhet og effektivitet ved bruk av produktet. Det er brukerens ansvar å følge advarsels- og sikkerhetsinstruksene i denne brukermanualen og på produktet. Huom! Tämä opas kattaa useita koneita. Lue huolella ne kohdat, jotka koskevat omaa konettasi. Tämä kone voi väärinkäytettynä olla vaarallinen! Se saattaa aiheuttaa vakavia vammoja sekä käyttäjälle että muille ihmisille. Varoituksia ja turvallisuusohjeita täytyy noudattaa riittävän turvallisuuden ja tehokkuuden varmistamiseksi. Koneenkäyttäjä on vastuussa tässä oppaassa ja itse koneessa annettujen varoitusten ja turvallisuusohjeiden noudattamisesta. Observera: Denna handbok beskriver olika produkter. Läs den noga för att se vilka avsnitt som gäller för din maskin. Om du inte använder din maskin på rätt sätt kan den vara farlig! Din maskin kan orsaka allvarlig skada på användaren och andra. Du måste följa varningarna och säkerhetsinstruktionerna för att vara säker på att du använder din maskin på ett så säkert och effektivt sätt som möjligt. Operatören är ansvarig för att följa varingarna och säkerhetsinstruktionerna i denna handbok och maskinen. Bemærk: Denne manual dækker flere produkter. Læs den nøje igennem for at identificere, hvilke sektioner der omhandler dit produkt. Hvis produktet anvendes forkert, kan det være farligt. Produktet kan forårsage alvorlige skader på brugeren og andre. Advarsler og sikkerhedsanvisninger skal overholdes for at sikre sikkerhed og effektivitet ved brug af produktet. Brugeren har ansvaret for at overholde advarsler og sikkerhedsanvisninger i denne manual og på produktet. Nota: Este manual cubre varios aparatos. Léalo con cuidado para identificar qué secciones son aplicables a su aparato. ¡Si no usa el aparato correctamente podría ser peligroso! Su aparato podría causar lesiones serias al operario y a los demás. Deberá seguir con cuidado las instrucciones de aviso y seguridad para asegurar una seguridad razonable y la eficiencia de funcionamiento de su aparato. El operario es responsable de seguir las instrucciones de aviso y de seguridad en este manual y en el aparato. Note que: Este manual refere-se a vários produtos. Leia cuidadosamente para identificar as secções aplicáveis ao seu produto. O seu produto pode ser perigoso se não for utilizado com cuidado! O seu produto pode causar lesões sérias ao operador e a outros; os avisos e instruções de segurança devem ser cumpridos para garantir segurança e eficácia razoáveis ao utilizar o produto. O operador é responsável por seguir os avisos e instruções de segurança deste manual e indicados no produto. Si prega di notare: Questo manuale tratta con vari prodotti. Si prega leggerlo attentamente per identificare quale sezione si riferisce al proprio prodotto. Se non usato correttamente il prodotto potrebbe essere pericoloso! Il prodotto potrebbe causare seri infortuni all'operatore ed agli altri, le avvertenze e le istruzioni di sicurezza devono essere osservate per garantire ragionevole sicurezza ed efficienza nell'uso del prodotto. L'operatore è responsabile per l'osservanza delle avvertenze e delle istruzioni di sicurezza descritte nel presente manuale e sul prodotto stesso. Figyelem: Ez a használati utasítás különböz termékekre vonatkozik. Figyelmesen olvassa el, hogy megállapítsa, mely részei vonatkoznak az Ön által vásárolt termékre. A nem rendeltetésszer használat veszélyes lehet! A termék súlyos balesetet okozhat a kezelnek és másoknak, a figyelmeztetéseket és biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani a termék használata közben az ésszer biztonság és hatékonyság biztosítása céljából. A kezel felel az e használati utasításban és a terméken feltüntetett figyelmeztetések és biztonsági utasítások betartásáért. DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT HU PL Uwaga: Instrukcja ta omawia róne urzdzenia. Prosz zapozna si dokladnie z treci instrukcji aby dowiedzie si które rozdzialy dotycz wybranego urzdzenia. Przy niewlaciwym wykorzystaniu Twoje urzdzenie moe by niebezpieczne! Twoje urzdzenie moe spowodowa powane obraenia operatora oraz innych osób, naley przestrzega ostrzee oraz instrukcji bezpieczestwa aby zapewni wlaciwe bezpieczestwo i efektywno podczas uytkowania wybranego przez Pastwa urzdzenia. Operator odpowiedzialny jest za przestrzeganie ostrzee i instrukcji bezpieczestwa opisanych w niniejszej instrukcji obslugi urzdzenia oraz zamieszczonych na samym urzdzeniu. Poznámka: Tato pírucka obsahuje informace týkající se rzných výrobk. Pectte si ji prosím pozorn, abyste mohli urcit, které kapitoly se týkalí vaseho výrobku. Pokud se výrobek nepouzívá ádným zpsobem, mze být nebezpecný! Výrobek mze zpsobit vázné zranní operátora a jiných osob. Výstrazná upozornní a bezpecnostní pokyny je teba dodrzovat, aby byla zajistna pimená bezpecnost a efektivnost pi pouzívání výrobku. Operátor zodpovídá za dodrzování výstrazných upozornní a bezpecnostních pokyn uvedených v této pírucce a na výrobku. Poznámka: Táto prírucka zahruje informácie o rozlicných výrobkoch. Pozorne si ju precítajte a urcite, ktoré casti sa týkajú vásho výrobku. Ak sa výrobok nepouzíva správne, môze by nebezpecný, môze spôsobi vázne poranenia osobe, ktorá ho obsluhuje, ako aj iným. Dodrzujte upozornenia a bezpecnostné predpisy, aby ste zaistili potrebnú bezpecnos a výkonnos pri pouzití výrobku. Obsluha zodpovedá za dodrziavanie bezpecnostných predpisov, ktoré sú o výrobku uvedené v tejto prírucke. Opomba: Ta prirocnik pokriva razlicne proizvode nasega zelenega programa. Prosimo, da pazljivo preberete navodila in ugotovite katera podpoglavja se nanasajo na Vas izdelek. V primeru, da Vasega izdelka ne boste uporabljali v skladu s temi navodili, je le-ta lahko nevaren! Vas izdelek lahko povzroci resne poskodbe uporabniku in drugim osebam, zato je potrebno upostevati vsa opozorila in varnostne napotke, da bi se zagotovila ustrezna varnost in ucinkovitost med njegovo uporabo. Uporabnik je odgovoren za to, da se upostevajo opozorila in varnostni napotki navedeni v tem prirocniku in na proizvodu samem. µ , µ ! µ µµ , µ . µ . Doru kullanilmadii takdirde bu ürün tehlikeli olabilir! Bu ürün, kullanicisina ve bakalarina ciddi bedensel zarar verecek kapasitede olup, ürünün kullanimi sirasinda makul düzeyde güvenlik ve verim salanmasi için uyarilarin ve güvenlik talimatlarinin izlenmesi arttir. Kullanici, bu elkitabinda ürün hakkinda verilen uyarilari ve güvenlik talimatlarini izlemekle sorumludur. ! , , . , . Seade võib olla ohtlik, kui seda ei kasutata õigesti! Seade võib vigastada kasutajat ja teisi isikuid ning selle kasutamisel tuleb mõistliku ohutuse ja tõhususe tagamiseks järgida hoiatusi ja tööohutusjuhiseid. Käesolevas kasutusjuhendis sisalduvate ja seadmel olevate hoiatuste ja tööohutusjuhiste järgimise eest vastutab seadme kasutajal. Ja ieroece netiek izmantota pareizi, t var b·t boestama! Ar |o ieroeci var nopietni savainoties gan operators, gan citas personas. Lai garant]tu pietiekamu dro|oebu un efektivitti ieroeces lieto|anas laik, jiev]ro broedinjumi un dro|oebas instrukcijas. Operators ir atbildoegs par |aj rokasgrmat iek±auto un uz ieroeces nordoeto broedinjumu un dro|oebas noteikumi iev]ro|anu. CZ SK SI GR TR RU EE LV 1. 4. 2. 5. 3. 6. 10m 360º Sicherheitsmaßnahmen Erklärung der an der Maschine befindlichen Symbole (Bitte prüfen Sie, welche Symbole sich auf Ihre Maschine beziehen) 1. 2. Achtung Die Betriebsanleitung muß sorgfältig durchgelesen werden, um sicherstellen zu können, daß alle Steuerelemente und deren Funktion verstanden werden. Maschine ausschalten! Den Stecker vor einer Justierung oder Säuberung der Maschine oder bei einem verwickelten oder beschädigten Kabel aus der Steckdose ziehen. Das Kabel niemals in der Nähe der Schneidvorrichtungen bringen. Die Maschine niemals im Regen verwenden oder im Freien lassen, während es regnet. 5. Es sollte immer eine Schutzbrille getragen werden, um Ihre Augen vor von den Schneidvorrichtungen weggeschleuderten Objekten zu schützen. Andere Personen, ganz besonders Kinder, Haustiere und `Zuschauer', mindestens 10 Meter von der Gefahrenzone fernhalten. Den Trimmer sofort abschalten, wenn sich jemand Ihnen nähert ...


Predogled prvih 3eh strani navodil

Imate izklopljen JavaScript ali starejšo verzijo Adobe Flash Player
Prenesite najnovejši Flash player
  Know our Partners   FAQ - Pogosto zastavljena vprašanja   Kontaktirajte Diplodocs ekipo   Zadnja iskanja
Najnovejše dodatki
  Sitemap
Znamke ki se začnejo z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - Vse Pravice Pridržane.
Določene blagovne znamke so last njihovih originalnih lastnikov