10 898 znamke
3 788 000 navodila
     



Prenesite vaše navodilo, BREZPLAČNO! Diplodocs vam omogoča prenos več vrst dokument, da bi najbolje izkoristili vaš Printer HP COLOR LASERJET 1500: navodilo za uporabo, uporabniški priročnik, navodila.
Iščite znamko

Rabite pomoč pri uporabi izdelka?
Pogled na kritike o HP COLOR LASERJET 1500

Navodilo za uporabo HP COLOR LASERJET 1500 - COLOR LASERJET 1500/1500L PRINTER - GETTING STARTED GUIDE

Diplodocs vam pomaga prenesti HP COLOR LASERJET 1500 - COLOR LASERJET 1500/1500L PRINTER - GETTING STARTED GUIDE Printer navodila.





HP COLOR LASERJET 1500 - COLOR LASERJET 1500/1500L PRINTER - GETTING STARTED GUIDE: Prenesite si celotna uporabniška navodila. (992 Ko)



Lahko si preneseta tudi naslednja navodila, povezana s tem izdelkom:
HP COLOR LASERJET 1500 LASERJET, COLOR LASERJET AND LASERJET MFP AND ALL-IN-ONES - WINDOWS 98, 98 SECO
HP COLOR LASERJET 1500
HP COLOR LASERJET 1500 COLOR LASERJET 1500 AND 2500 IMAGING DRUM - INSTALLATION GUIDE
HP COLOR LASERJET 1500 COLOR LASERJET 1500 AND 2500 PRINT CARTRIDGE - INSTALLATION GUIDE
HP COLOR LASERJET 1500 COLOR LASERJET 1500/1500L PRINTER - GETTING STARTED GUIDE
HP COLOR LASERJET 1500 LASERJET, COLOR LASERJET AND LASERJET MFP AND ALL-IN-ONES - WINDOWS 98, 98 SECO
HP COLOR LASERJET 1500 LASERJET PRODUCTS - INSTALLING THE PRODUCT IN MICROSOFT WINDOWS VISTA
HP COLOR LASERJET 1500 PRINTERS - SUPPORTED CITRIX PRESENTATION SERVER ENVIRONMENTS
HP COLOR LASERJET 1500 UNIVERSAL PRINT DRIVER FOR WINDOWS, VERSION 4.1 - TECHNICAL FREQUENTLY ASKED QU

Ta izdelek, čeprav imenovan pod znamko HP, je bil možno izdelan s strani COMPAQ, HEWLETT PACKARD, po združitvah, prevzemih, ali spremembi imena.


Manual Povzetek: navodila za uporabo HP COLOR LASERJET 1500 - COLOR LASERJET 1500/1500L PRINTER - GETTING STARTED GUIDE

Detaljne informacije o uporabi so v uporabniških navodilih.

hp color LaserJet 1500/1500L start pocetak zacínáme alapismeretek start start zaciatok start Copyright and License © Copyright Hewlett-Packard Company 2003 All Rights Reserved. Reproduction, adaptation, or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. Part number: Q2488-90906 Edition 1, 3/2003 FCC Regulations This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy. If this equipment is not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. Increase separation between equipment and receiver. · Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is located. · Consult your dealer or an experienced radio/TV technician. Any changes or modifications to the printer that are not expressly approved by HP could void the user's authority to operate this equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules. For more regulatory information, see the HP color LaserJet 1500 electronic user guide. Hewlett-Packard shall not be liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or other damage alleged in connection with the furnishing or use of this information. Warranty The information contained in this document is subject to change without notice. Hewlett-Packard makes no warranty of any kind with respect to this information. HEWLETT-PACKARD SPECIFICALLY DISCLAIMS THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Hewlett-Packard shall not be liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or other damage alleged in connection with the furnishing or use of this information. Trademark Credits Microsoft® and Windows® are U.S. registered trademarks of Microsoft Corporation. Prawa autorskie i licencje © Prawa autorskie Hewlett-Packard Company, 2003 Wszystkie prawa zastrzeone. Reprodukcja, adaptacja lub tlumaczenie niniejszych materialów bez wczeniejszego pisemnego zezwolenia jest zabronione, z wylczeniem przypadków dozwolonych przez prawa autorskie. Numer publikacji: Q2488-90906 Edition 1, 3/2003 Gwarancja Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mog zosta zmienione bez powiadomienia. Firma Hewlett-Packard nie udziela adnych gwarancji w zwizku z przedstawionymi tutaj informacjami. FIRMA HEWLETT-PACKARD ZRZEKA SI ODPOWIEDZIALNOCI ZWLASZCZA ZA DOROZUMIANE GWARANCJE HANDLOWE ORAZ GWARANCJE PRZYDATNOCI PRODUKTU DO OKRELONYCH ZASTOSOWA. Firma Hewlett-Packard nie ponosi równie odpowiedzialnoci za bezporednie, porednie, przypadkowe, wtórne lub jakiekolwiek inne uszkodzenia zwizane z dostarczeniem lub korzystaniem z przedstawionych tu informacji. Znaki handlowe Microsoft®, Windows® s zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation. 1 1 HP color LaserJet 1500L 2 318 mm (12.53 in) 742.9 mm (29.25 in) HP color LaserJet 1500 Seznamte se s tiskárnami - Tiskárny HP color LaserJet 1500L a 1500 jsou vybaveny tmito funkcemi: víceúcelový zásobník na 125 list (zásobník 1), port rozhraní USB a pam RAM o kapacit 16 MB. Tiskárna HP color LaserJet 1500 je vybavena rovnz zásobníkem na 250 list (zásobník 2). 2 Slovenscina Identificirajte tiskalnik - HP color LaserJet 1500L in 1500 tiskalniki imajo naslednje funkcije: 125-listni, vecnamenski pladenj (pladenj 1), USB vmesniska vrata in 16 MB pomnilnik. HP color LaserJet 1500 tiskanik vkljucuje tudi 250-listni pladenj (pladenj 2). Pripravite mesto - Tiskalnik postavite na trdno in ravno povrsino, v dobro zracenem podrocju. Prepricajte se, ali je okrog tiskalnika dovolj prostora, da zracne odprtine na levi in desni strani tiskalnika niso blokirane. Slovencina Identifikujte tlaciare ­ Tlaciarne HP color LaserJet 1500L a 1500 sa dodávajú s nasledujúcimi funkciami: viacúcelovým zásobníkom na 125 listov (zásobník 1), portom rozhrania univerzálnej sériovej zbernice (USB) a pamäou RAM s kapacitou 16 MB. Tlaciare HP color LaserJet 1500 obsahuje aj zásobník na 250-listov (zásobník 2). Pripravte umiestnenie ­ Tlaciare umiestnite na pevný, rovný povrch na dobre vetranom mieste. Uistite sa, ze okolo tlaciarne je dostatok miesta, aby vzduchové prieduchy na avej a pravej strane tlaciarne neboli blokované. Român Identificai imprimanta - Imprimantele HP color LaserJet 1500L i 1500 sunt livrate cu urmtoarele caracteristici: o tav de alimentare multifuncional pentru 125 de coli (tava 1), un port de interfa USB i 16 MB RAM. Imprimanta HP color LaserJet 1500 include i o tav de alimentare pentru 250 de coli (tava 2). Pregtii locul de instalare - Plasai imprimanta pe o suprafa rezistent, neted, într-o zon bine ventilat. Asigurai-v c exist loc suficient în jurul imprimantei, astfel încât orificiile de ventilare din prile stâng i dreapt ale imprimantei s nu fie blocate. Polski Opis drukarek - Drukarki HP color LaserJet 1500L i 1500 wyposaone s w nastpujce urzdzenia: podajnik wielofunkcyjny na 125 arkuszy (podajnik 1), port interfejsu USB i 16 MB pamici RAM. Drukarka HP color LaserJet 1500 posiada równie podajnik na 250-arkuszu (podajnik 2). Przygotowanie miejsca - Drukark umie na mocnej, równej powierzchni w miejscu o dobrej wentylacji. Zapewnij wystarczajc przestrze wokól drukarki, tak aby otwory wentylacyjne po prawej i lewej stronie urzdzenia nie zostaly zaslonite. Magyar Azonosítsa nyomtatóját - A HP Color LaserJet 1500L és 1500 nyomtatók a következkkel rendelkeznek: 125-lapos többfunkciós tálca (1. tálca), univerzális soros busz (USB) port és 16 MB RAM. A HP Color LaserJet 1500 nyomtató egy 250-lapos tálcával (2. tálca) is rendelkezik. Készítse el a helyet - Helyezze a nyomtatót egy stabil, vízszintes és megfelelen szellz helyre. Ügyeljen arra, hogy megfelel távolságot hagyjon a nyomtató körül, hogy a készülék bal illetve jobb oldalán található szellznyílások szabadon maradhassanak. Cestina Umístní tiskárny - Tiskárnu umístte na dobe vtraném míst s pevným a rovným povrchem. Zkontrolujte, zda je okolo tiskárny dost místa a zda vzduchové prduchy na levé a zadní stran tiskárny nejsou zakryté. Hrvatski Prepoznavanje pisaca - HP color LaserJet 1500L i 1500 pisaci imaju sljedee znacajke: visenamjensku ladicu (ladica 1) za 125 listova papira, USB prikljucak i 16 MB RAM-a. HP color LaserJet 1500 printer takoer ukljucuje i-ladicu za 250 listova papira (ladica 2). Pripremite mjesto za pisac - polozite pisac na cvrstu, ravnu povrsinu gdje je dobar protok zraka. Provjerite postoji li dovoljno prostora oko pisaca tako da izlazi za zrak na lijevoj i desnoj strani pisaca nisu blokirani. English Identify the printer - The HP color LaserJet 1500L and 1500 printers come with the following features: a 125-sheet multipurpose tray (tray 1), a universal serial bus (USB) interface port, and 16 MB RAM. The HP color LaserJet 1500 printer also includes a 250-sheet tray (tray 2). Prepare the location - Place the printer on a sturdy, level surface in a well-ventilated area. Make sure there is enough space around the printer so that the air vents on the left and right sides of the printer are not blocked. 366 mm (14.41 in) 3 4 English Regulate the environment - Do not place the printer in direct sunlight or in an area that has abrupt temperature and humidity changes. Recommended ranges: 20° to 27° C (68° to 81° F) and 20 to 70 percent relative humidity. Verify the minimum system requirements - See the outside of the box in which the printer was shipped, or, Windows users, see the Readme on the CD-ROM. Hrvatski Reguliranje okolnih uvjeta - Ne izlazite pisac direktnom suncevom svjetlu i podrucju na kojem se naglo mijenjaju temperatura ili vlaga. Preporucljivi rasponi: 20° do 27° C (68° do 81° F) i 20% do 70% relativne vlaznosti. Provjerite minimalne sistemske zahtjeve na vanjskoj strani kutije u kojoj je pisac dopremljen - Korisnici Windowsa, procitajte datoteku Readme na CD-ROM-u. Cestina Provozní podmínky - Tiskárna nesmí být umístna na pímém slunecním svtle nebo na míst s prudkými zmnami teploty a vlhkosti. Doporucené hodnoty: 20 az 27 °C (68 az 81 F) pi relativní vlhkosti 20 az 70%. Zkontrolujte minimální pozadavky na systém - Pozadavky jsou uvedeny na krabici tiskárny. Uzivatelé operacního systému Windows najdou informace v souboru Readme na disku CD-ROM. Magyar Ügyeljen a környezetre - Ne tegye ki a nyomtatót közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze hirtelen változó hmérséklet és páratartalmú helyre. Ajánlott hmérséklet és páratartalom: 20° ­ 27° C (68° ­ 81° F) és 20 ­ 70 százalékos relatív páratartalom. Ellenrizze a minimális rendszerkövetelményeket - Nézze meg annak a doboznak a külsejét, amelyben a nyomtatót szállították, vagy nézze meg a Readme fájlt a CD-ROM-on. Polski rodowisko pracy - Drukarka nie moe by naraona na bezporednie dzialanie promieni slonecznych ani gwaltowne zmiany temperatury i wilgotnoci. Optymalne warunki: temperatura od 20 do 27° C i wilgotno wzgldna od 20 do 70%. Minimalne wymagania systemowe - patrz strona zewntrzna opakowania drukarki lub plik Readme na dysku CD-ROM (uytkownicy systemu Windows). Român Asigurai condiii de mediu corespunztoare - Nu plasai imprimanta direct în lumina soarelui sau într-o zon cu schimbri brute de temperatur i umiditate. Intervale recomandate: 20° - 27° C (68° - 81° F) i 20 - 70% umiditate relativ. Verificai cerinele de sistem minime - Citii instruciunile de pe exteriorul cutiei în care a fost livrat imprimanta. Utilizatorii de Windows pot consulta fiierul Readme de pe CD-ROM. Slovencina Upravte prostredie ­ Tlaciare neumiestujte na priame slnecné svetlo ani na plochy, kde dochádza k náhlym zmenám teploty a vlhkosti. Odporúcané rozsahy: teplota 20 az 27 °C (68 az 81 °F) a relatívna vlhkos 20 az 70 %. Skontrolujte minimálne systémové poziadavky ­ Pozrite si vonkajsiu stranu krabice, v ktorej sa dodáva tlaciare, alebo ak pouzívate systém Windows, pozrite si súbor Readme na disku CD-ROM. Slovenscina Uredite okolje - Tiskalnika ne postavljajte na podrocje, kjer je izpostavljen direktni soncni svetlobi ali nenadnim spremembam temperature in vlage. Priporocljivi obsegi: 20° do 27° C (68° do 81° F) in 20 do 70 odstotkov relativne vlage. Preverite minimalne sistemske zahteve - Poglejte na zunanjo stran skatle, v kateri je bil tiskalnik dobavljen, uporabniki Windows okolja pa preberite Readme na CD-ROM-u. 3 5 2 1 3 6 2 3 4 5 1 4 6 6 7 5 8 9 Check the package contents - 1) the printer; 2) a power cable; 3) a CD-ROM (includes the user guide and printer software); 4) this getting started guide 5) an imaging drum; and 6) four print cartridges: yellow (Y), magenta (M), cyan (C), and black (K). Note: A USB cable is not included. Locate the printer parts - 1) power switch; 2) top output bin; 3) control panel; 4) top cover; 5) tray 1; 6) tray 2 (1500 model only); 7) interface port; 8) rear output door; and 9) power connector. Provjerite sadrzaj paketa - 1) pisac; 2) kabel za napajanje; 3) CD (ukljucuje vodic za korisnike i softver za pisac); 4) ovaj vodic za pocetak; 5) valjak za tiskanje; i 6) cetiri spremnika s tintom: zuta (Y), magenta (M), cijan (C), i crna (K). Napomena: USB kabel nije ukljucen. Locirajte dijelove pisaca - 1) sklopka za ukljucivanje/iskljucivanje; 2) gornji spremnik za ispis; 3) upravljacka ploca; 4) poklopac; 5) ladica 1; 6) ladica 2 (samo model 1500); 7) USB prikljucak; 8) straznja vrata za ispis, i 9) prikljucak za napajanje. Zkontrolujte úplnost výrobku - 1) tiskárna; 2) napájecí kabel; 3) disk CD-ROM (obsahuje uzivatelskou pírucku a software pro tiskárnu); 4) tato pírucka Zacínáme; 5) fotocitlivý válec; a 6) ctyi tiskové kazety: zlutá (Y), purpurová (M), azurová (C) a cerná (K). Poznámka: Kabel USB není soucástí tiskárny. Seznamte se se soucástmi tiskárny - 1) vypínac napájení; 2) horní výstupní pihrádka; 3) ovládací panel; 4) horní kryt; 5) zásobník 1; 6) zásobník 2 (pouze u modelu 1500); 7) port rozhraní; 8) zadní výstupní dvíka; a 9) konektor napájení. Ellenrizze a csomag tartalmát - 1) a nyomtató; 2) a hálózati kábel; 3) a CD-ROM (amely a felha ...


Predogled prvih 3eh strani navodil

Imate izklopljen JavaScript ali starejšo verzijo Adobe Flash Player
Prenesite najnovejši Flash player
  Know our Partners   FAQ - Pogosto zastavljena vprašanja   Kontaktirajte Diplodocs ekipo   Zadnja iskanja
Najnovejše dodatki
  Sitemap
Znamke ki se začnejo z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - Vse Pravice Pridržane.
Določene blagovne znamke so last njihovih originalnih lastnikov