|
10 898 znamke
3 788 000 navodila |
Prenesite vaše navodilo, BREZPLAČNO! Diplodocs vam omogoča prenos več vrst dokument, da bi najbolje izkoristili vaš Digital Camcorder & Video rekorderji SAMSUNG VP-DX105I: navodilo za uporabo, uporabniški priročnik, navodila. |
|
Rabite pomoč pri uporabi izdelka?
|
|
Navodilo za uporabo SAMSUNG VP-DX105IDiplodocs vam pomaga prenesti SAMSUNG VP-DX105I Digital Camcorder & Video rekorderji navodila.
Lahko si preneseta tudi naslednja navodila, povezana s tem izdelkom:
Manual Povzetek: navodila za uporabo SAMSUNG VP-DX105I
Detaljne informacije o uporabi so v uporabniških navodilih. VP-DX100( i ) VP-DX100H VP-DX102 VP-DX103( i ) VP-DX104 VP-DX105( i )
Caméscope DVD
manuel d'utilisation
DVD-kamkorder
uporabniski prirocnik
imaginez toutes les possibilités
www.samsung.com/global/register
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. Pour bénéficier d'un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit à l'adresse
predstavljajte si moznosti
Hvala, da ste kupili izdelek Samsung. Ce zelite izkoristiti vse storitve, prosimo registrirajte svoj izdelek na
www.samsung.com/global/register
principales caractéristiques de votre caméscope DVD
Caméscope DVD 3,5 pouces Enregistrement au format DVD-VIDEO sur disques DVD-RW/ +RW/-R/+R DL (double couche) 3,5 po (8 cm). Large écran LCD 2,7 po, format 16/9e (112 000 pixels) Un large écran LCD 2,7 pouces, 16/9e présente une excellente netteté de visionnement avec une résolution améliorée. L'afficheur à cristaux liquides de 112 000 pixels pivote sur 270 degrés et offre des angles de visionnement multiples permettant de fournir des images nettes et détaillées, adaptées à la surveillance et la reproduction. Son format grand écran 16/9e facilite considérablement la prise de vue et la composition d'images. Capture d'images à des distances imperceptibles à l'oeil nu (zoom optique 34X / zoom numérique 1200X) Extrêmement performants, les objectifs grand angle de Samsung autorisent un cadrage large d'objets rapprochés sans sacrifier à la qualité de l'image. De plus, l'interpolation du zoom numérique permet de réaliser des prises de vue très rapprochées qui sont plus nettes et moins déformées qu'avec les anciens zooms numériques. Visualisation des images sur ordinateur et utilisation d'une Webcam Grâce à la fonction DV Media PRO, affichez sur l' ordinateur vos images enregistrées et utilisez la WebCam en connectant le caméscope DVD à votre ordinateur.pages 91~98 Voice Plus Ajoutez de la voix à vos images vidéo en reliant le caméscope DVD à un moniteur TV. page 89
principales funciones de la videocámara con DVD
kamkorder za 3 1/2 palcne plosce DVD DVD-VIDEO snemanje s 3 1/2-palcnimi (8 cm) DVD-RW/+RW/R/+R DL (dvoslojnimi) ploscami. 2,7-palcni siroki (16 : 9) zaslon LCD (112.000 slikovnih pik) 2,7-palcni sirokozaslonski (16 : 9) LCD-zaslon zagotavlja odlicno jasnost slike z izboljsano locljivostjo. LCD-zaslon s 112.000 slikovnimi pikami se lahko obrne do 270 stopinj za razlicne kote gledanja in omogoca ostre, podrobne slike za spremljanje in predvajanje, sirokozaslonski format pa snemanje v nacinu 16 : 9 in ustvarjanje posnetkov se olajsa. Zajemanje slik, ki so dlje, kot lahko vidi oko (34 X opticni/1200 X digitalni primik) Samsungov mocan opticni objektiv za primik pribliza svet, ne da bi zrtvoval kakovost slike. Poleg tega interpolacija digitalnega primika pomeni, da je skrajen digitalni primik bolj jasen, z manj popacenja kot predhodne vrste digitalnih primikov. Ogled slik na vasem racunalniku in uporaba racunalniske kamere Z DV Media PRO si lahko ogledate posnete slike na racunalniku in uporabite funkcijo PC cam (Racunalniska kamera), ce povezete DVD-kamkorder z racunalnikom.strani 9198 Dodajanje zvoka Videu lahko dodate zvok, ce povezete DVDkamkorder s televizorjem. stran 89
ii_ Français
Slovenian _ii
consignes de sécurité
Description des icônes et symboles contenus dans ce manuel : Signale un risque de mort ou d'accident corporel grave. Signale un risque potentiel d'accident corporel ou de dommage matériel. Pour limiter les risques d'incendie, d'xplosion, de décharge électrique ou d'accident corporel lors de l'utilisation de votre caméscope, respectez les consignes de sécurité élémentaires suivantes : Signale des astuces ou des pages de référence susceptibles de vous aider à faire fonctionner le caméscopev.
AVERTISSEMENT
advertencias de seguridad
Kaj pomenijo slicice in znaki v tem uporabniskem prirocniku: Pomeni, da obstaja nevarnost smrti ali resne osebne poskodbe. Pomeni, da obstaja potencialna nevarnost osebne poskode ali materialne skode. Da zmanjsate nevarnost pozara, eksplozije, elektricnega udara ali osebne poskodbe pri uporabi svojega kamkorderja, sledite tem osnovnim varnostnim ukrepom: Pomeni namige ali referencne strani, ki so lahko uporabne pri upravljanju kamkorderja. Ti opozorilni znaki so namenjeni preprecevanju poskodb vas in drugih. Prosimo, izrecno jih upostevajte. Ko preberete ta razdelek, ga shranite na varnem mestu za prihodnjo uporabo.
OPOZORILO
ATTENTION
POZOR
ATTENTION
POZOR
Ces symboles d'avertissement sont insérés à ces endroits afin de prévenir les accidents corporels pour soi et les autres. Veillez à les respecter scrupuleusement. Après avoir lu cette section, conservez-la dans un endroit sûr pour vous y reférer ultérieurement.
précautions
· · Avertissement ! Le caméscope doit toujours être branché sur une prise murale secteur avec un connecteur de mise à la terre. Les piles ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou aux flammes. Attention Il existe un risque d'explosion lié au remplacement incorrect des piles. Les piles doivent être remplacées par des piles de même type ou de type équivalent. Pour déconnecter l'appareil de la tension secteur, il suffit de débrancher la fiche de la prise murale. Par conséquent, celle-ci doit être facilement accessible.
previdnostni ukrepi
· · Opozorilo! Kamkorder naj bo vedno prikljucen v elektricno vticnico s prikljuckom za ozemljitev. Baterije ne smejo biti izpostavljene prekomerni vrocini, kot je soncna svetloba, ogenj ali podobno. Pozor Ce baterije ne zamenjate pravilno, lahko pride do eksplozije. Zato jo zamenjajte le z enako baterijo ali z baterijo enake vrste. Napravo odklopite iz omrezne napetosti tako, da izvlecete vtic iz omrezne vticnice. Zato mora biti ta vtic lahko dostopen.
PRODUIT LASER DE CLASSE 1 KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1
RAZRED 1 LASERSKI IZDELEK KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1
iii_ Français
Slovenian _iii
informations importantes relatives à l'utilisation du produit
AVANT D'UTILISER LE CAMESCOPE
· · · Ce caméscope DVD enregistre les séquences vidéo au format MPEG2 en mode caméscope DVD, au format MPEG4 en mode appareil photo numérique avec une définition standard (SD-VIDEO). Notez que ce caméscope DVD n'est pas compatible avec d'autres formats vidéo numériques. Avant d'enregistrer une vidéo importante, procédez à un test d' enregistrement. Reproduisez votre essai d'enregistrement afin de vérifier que les données vidéo et audio ont été correctement enregistrées. Les contenus enregistrés ne font l'objet d'aucun dédommagement : Samsung ne saurait être tenu responsable des dommages survenus à la suite de l'échec de reproduction d'un enregistrement en raison d'une défaillance du caméscope DVD ou de la carte mémoire. Samsung n'est aucunement responsable de vos enregistrements vidéo ou audio. Les données d'enregistrement peuvent se perdre en raison, notamment, d'une mauvaise manipulation du caméscope DVD ou de la carte mémoire. Samsung n'assume aucune responsabilité et n' offre aucune compensation pour les dégâts occasionés par la perte de données enregistrées. Faites une copie de sauvegarde de vos données enregistrées les plus importantes. Protégez toutes vos données enregistrées importantes en copiant les fichiers concernés sur ordinateur. Nous vous recommandons également de copier ces fichiers depuis votre ordinateur vers un autre support d' enregistrement à des fins de stockage. Reportez-vous au guide d' installation relatif à l'installation du logiciel et aux connecteurs USB. Droits d'auteur: Notez que le caméscope DVD est réservé au seul usage personnel. Les données enregistrées sur la carte du camescope DVD à l'aide d'autres supports ou périphériques numériques/analogiques sont protégées par la loi sur le droit d'auteur et ne sauraient être utilisées sans l'autorisation du propriétaire du droit concerné, sauf pour usage personnel. Même lorsque vous enregistrez, pour votre usage personnel, un événement tel qu'un spectacle, une peformance ou une exposition, nous vous recommandons d'obtenir préalablement une autorisation pour ce faire.
pomembne informacije o uporabi
PRED UPORABO TEGA KAMKORDERJA
· · · · Ta DVD-kamkorder snema video v formatu MPEG2 v nacinu DVD kamkorderja, v formatu MPEG4 v nacinu digitalne kamere in pri standardni locljivosti (SD-VIDEO). Prosimo, upostevajte, da DVD-kamkorder ni zdruzljiv z drugimi digitalnimi videi. Pred snemanjem pomembnega videa naredite poskusni posnetek. Predvajajte svoj poskusni posnetek, da se prepricate, da sta video in avdio posneta, kot je treba. Posnetih vsebin ni mogoce nadomestiti: Samsung ne more nadomestiti skode, ki je nastala, ko posnetka ni bilo mozno predvajati zaradi napake v DVD-kamkorderju ali na pomnilniski kartici. Samsung ne more biti odgovoren za vas posnet video in avdio. Posnete vsebine se lahko izgubijo zaradi napak pri upravljanju s tem DVD-kamkorderem ali pomnilnisko kartico itd. Samsung ne odgovarja za nadomestilo skode zaradi izgube posnetih vsebin. Naredite varnostne kopije pomembnih podatkov. Zavarujte svoje pomembne posnete podatke s kopiranjem datotek na osebni racunalnik. Priporocamo tudi, da jih skopirate s svojega osebnega racunalnika na druge snemalne medije za shranjevanje. Oglejte si prirocnik za namestitev programske opreme in USB-povezavo. Avtorske pravice: Prosimo, upostevajte, da je ta DVD-kamkorder namenjen samo za osebno uporabo. Podatki, posneti na kartici v tem DVD-kamkorderju z uporabo drugih digitalnih/analognih medijev ali naprav, so zavarovani z zakonom o avtorskih pravicah in jih ni mogoce uporabiti brez dovoljenja imetnika avtorskih pravic, razen za osebno uporabo. Tudi ce snemate dogodek, kot je prireditev, predstava ali razstava, za osebne namene, vam priporocamo, da pridobite pred tem dovoljenje.
·
·
·
·
·
iv_ Français
Slovenian _iv
A PROPOS DE CE MANUEL D'UTILISATION
·
· · ·
Le présent manuel d'utilisation couvre les modèles VP-DX100( i )/DX100H/ DX102/DX103( i )/DX104/DX105( i ). Notez que les modèles dont les noms comportent un « i » sont dotés d'une fonction « Analogue In » (Entrée analogique). Les systèmes VP-DX103( i )/DX104/DX105( i ) disposent de deux supports de stockage, d'un disque et d'une carte. Bien que les modèles VP-DX100( i )/DX100H/ DX102/DX103( i )/DX104 et DX105( i ) soient différents du point de vue de leur apparence externe, ils fonctionnent néanmoins de manière similaire. Les illustrations utilisées dans ce manuel d'utilisation sont celles du VP-DX105( i ). Les affichages présentés dans le présent manuel peuvent ne pas corresponde à celles que vous voyez sur l'écran LCD. La conception et les spécifications du caméscope et d'autres accessoires peuvent changer sans préavis.
O TEM UPORABNISKEM PRIROCNIKU
·
· · ·
Ta uporabniski prirocnik zajema modele VP-DX100( i )/DX100H/DX102/DX103( i ) /DX104/DX105( i ). Prosimo, upostevajte, da imajo modeli s crko "i" funkcijo "Analogni vhod". VP-DX103 (i)/DX104/DX105(i) imata dva medija za shranjevanje, plosco in kartico. Ceprav so naprave VP-DX100( i )/DX100H/DX102/DX103( i )/DX104 in DX105( i ) po videzu razlicne, z njimi upravljate na enak nacin. V tem prirocniku so uporabljene ilustracije za model VP-DX105(i). Prikazi v tem prirocniku morda niso popolnoma enaki kot tisti, ki jih vidite na LCDzaslonu. Oblika in tehnicni podatki kamkorderja in drugih dodatkov se lahko spremenijo brez predhodne najave.
( , ) MARQUES APPOSEES EN REGARD DES TITRES
·
(
·
Certaines fonctions de ce caméscope DVD sont indisponibles en cas d' utilisation de carte mémoire ou de disque. Reportez-vous aux marques apparaissant à droite, au-dessus des différentes fonctions, afin de déterminer si les cartes mémoire ou les disques sont compatibles avec la fonctionnalité concernée. Aidez-vous de ces marques pour identifier les fonctions et les opérations compatibles avec les cartes mémoire et les disques que vous utilisez.
Nekatere funkcije tega DVD-kamkorderja ne delujejo s pomnilnisko kartico ali plosco. Za dolocitev, ali sta pomnilniska kartica ali plosca zdruzljivi s funkcijo, si oglejte oznake na desni strani nad vsako funkcijo. Oglejte si te oznake ter dolocite funkcije in delovanje za zdruzljivost s pomnilnisko kartico ali plosco, ki ju uporabljate.
,
) OZNAKE POLEG NASLOVOV
REMARQUES CONCERNANT LA MARQUE DE COMMERCE
· · · · ·
Lesnoms commerciaux et les marques déposées mentionés dans ce manuel ou toute autre documentation fournie avec votre produit Samsung sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Windows® est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Macinto ... |
||||||||||||||
| Know our Partners | FAQ - Pogosto zastavljena vprašanja | Kontaktirajte Diplodocs ekipo | Zadnja iskanja Najnovejše dodatki |
Sitemap | ![]() |
||||||||
| Znamke ki se začnejo z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Vse Pravice Pridržane. Določene blagovne znamke so last njihovih originalnih lastnikov |