|
10 898 znamke
3 788 000 navodila |
Prenesite vaše navodilo, BREZPLAČNO! Diplodocs vam omogoča prenos več vrst dokument, da bi najbolje izkoristili vaš SILVERCREST SDM 800 A1 DOUGHNUT MAKER: navodilo za uporabo, uporabniški priročnik, navodila. |
|
Rabite pomoč pri uporabi izdelka?
|
|
Navodilo za uporabo SILVERCREST SDM 800 A1 DOUGHNUT MAKERDiplodocs vam pomaga prenesti SILVERCREST SDM 800 A1 DOUGHNUT MAKER navodila.
Lahko si preneseta tudi naslednja navodila, povezana s tem izdelkom:
Manual Povzetek: navodila za uporabo SILVERCREST SDM 800 A1 DOUGHNUT MAKER
Detaljne informacije o uporabi so v uporabniških navodilih. KITCHEN TOOLS
4
Doughnut Maker SDM 800 A1
Doughnut Maker Operating instructions Donut fánksüt Használati utasítás Pístroj na donuty Návod k obsluze
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SDM800A1-09/10-V1
Urzdzenie do wypieku pczków Instrukcja obslugi Naprava za pecenje krofov Navodila za uporabo Prístroj na dolky Návod na obsluhu
Donut-Maker Bedienungsanleitung
SDM 800 A1
q
w
r
e
CONTENT
Intended use Technical data Items supplied Appliance description Safety information Preparing the donut maker Baking donuts Cleaning and care Storage Recipes Disposal Warranty and Service Importer
PAGE
2 2 2 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the scale at a later date.
-1-
DOUGHNUT MAKER
Intended use
This appliance is intended for baking donuts in a domestic environment. It is not intended for the preparation of other foods nor for commercial or industrial purposes.
Safety information
To avoid potentially fatal electric shocks: · Ensure that the appliance never comes into contact with water when the plug is inserted into a power socket, especially if it is being used in the kitchen and close to the sink. · Ensure that the power cable never becomes wet or damp during operation. Lay the cable such that it does not get clamped or otherwise damaged. · Arrange for defective power plugs and/or cables to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department. · Always remove the plug from the power socket after use. Simply switching the appliance off is not sufficient, as it remains under power for as long as the plug is inserted into the power socket. To avoid the risks of fire or injury: · Parts of the appliance will become hot during operation; you should hold the appliance only by the grip. · Pastry can catch fire! Thus, DO NOT place the appliance under inflammable objects, especially curtains and drapes. · Never let the appliance work without supervision. · This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · Very hot steam clouds can escape when opening the lid. It is thus best to wear oven mitts when opening the appliance. · This appliance is neither designed nor intended to be used with an external time switch or other separate remote control system.
Technical data
Voltage : 220-240 V/~50 Hz Power consumption: 800 W
Items supplied
· Doughnut Maker · Operating Instructions
Appliance description
q Operating light (red / green) w Cable retainer e Hand grip r Locking device
-2-
Preparing the donut maker
Before taking the appliance into use check to ensure that the appliance, the plug and the power cable are in a serviceable condition and that all packaging materials have been removed. First of all, clean the appliance as described in the chapter "Cleaning and Care". Lightly grease the baking surfaces with butter, margarine or oil that is suitable for baking. Heat the appliance up with the lid closed: 1. Insert the plug into the power socket. 2 The red operating lamp q glows for as long as the plug is in the power socket. The green operating lamp q glows as soon as the appliance has reached the adjusted temperature.
Note: It can happen that, during the baking process, the green operating lamp goes out briefly and then lights up again. This means that the adjusted temperature had fallen, the appliance then automatically heats itself back up to the required temperature.
Important!:
Take hold of the appliance only at the hand grip e. The other appliance parts will be very hot. Risk of Burns! 3. Open the Donut Maker. 4. Grease the hot baking surfaces lightly with butter, margarine or an oil that is suitable for baking. 5. Place into each of the donut moulds in the lower baking surface enough dough to fill the mould (about 1 teaspoon). Ensure that the dough does not run over the edge of the donut moulds. Now close the lid. Note: Alternatively, you can fill a pastry bag with the pastry and squirt it into the donut moulds. Note: If you put too much pastry into the donut moulds it is possible that, during the baking process, the closure of the lid could pop open and the baking surfaces are pressed apart. In this case, use less pastry for the next baking process. 6. After no less than 2 minutes you can open the lid to check the baking result. Opening the lid earlier will only tear the donuts. To ones own taste, the donuts are ready after ca. 2 - 3 minutes. Note: When removing the donuts ensure that you do not damage the coating of the baking surfaces. If you do, it will become harder to separate the donuts from the surfaces.
Important!:
Take hold of the appliance only at the hand grip e. The other appliance parts will be very hot. Risk of Burns! · Remove the power plug and, with the lid open, allow the appliance to cool down . Clean the appliance again as described in the chapter "Cleaning and Care". The Donut Maker is now ready for use.
Baking donuts
When you have prepared a dough for the Donut Maker, one such as those in the recipes given in this booklet: 1. Heat the appliance with the lid closed. Insert the plug into a power socket. 2. As soon as the green operating lamp q glows, the appliance is sufficiently warmed up!
-3-
7. After baking the last donut remove the plug from the power socket and allow the appliance to cool with the lid open.
Storage
Allow the appliance to cool off completely before putting it into storage. Wind the power cable around the cable retainer w on the bottom of the appliance. Store the appliance in a dry location.
Cleaning and care
Important!:
Never open the housing of the appliance. There are no operating elements inside. When the housing is open, there is the risk of receiving a fatal electrical shock. Before cleaning the appliance, .... · Remove the plug from the power socket and allow the device to cool down completely. Under no circumstances may the components of the appliance be submerged in water or other liquids! There would be the risk of a fatal electric shock upon the next use of the appliance should moisture be present in the voltage conducting elements . · First of all, clean the baking surfaces with a dry paper towel to soak up the grease residue. · Then clean all surfaces and the power cable with a lightly moistened cloth. Always dry the appliance well before using it again. · Do not use detergents or solvents. They could not only damage the appliance, they can also leave traces that would be baked into the next donuts. In the case of stubborn residues: · NEVER make use of hard objects. These could damage the coatings of the baking surfaces. · It is better to lay a wet wash cloth on the encrusted residues in order to soften them.
-4-
Recipes
Basic recipe Basic Recipe This recipe is enough for about 50 donuts. 260 g Flour 130 g Sugar 1 pkt Vanilla sugar 150 ml Milk 100 ml Cream 3 Eggs 3 tbsp Corn oil 1 pkt Baking powder (30g Powder sugar) Stir the flour, sugar, vanilla sugar, milk, cream, eggs, oil and baking powder into a smooth pastry. Prepare the Donut Maker as described in the instructions. Bake the Donuts as described in the instructions. When the donuts are baked, remove them from the Donut Maker and dust them with powdered sugar. Alternatively, you can also coat the donuts with chocolate icing. Fruit-yoghurt Donut 150 g Flour (Whole grain wheat) 50 g Flour (Oatmeal) alternatively, Instant oatmeal flakes 3 teaspoons baking powder 180 g Yoghurt (1 small beaker, strawberry or banana) 4 Tbsp Oil (Sunflower seed oil) 40 g Cane sugar 4 Tbsp Water Mix the whole grain wheat, oatmeal and baking powder together. Blend this flour mixture with the other ingredients into a dough. Prepare the Donut Maker as described in the handbook. Bake the donuts as described in the handbook.
Diet Donut 6 Tbsp Cane sugar 1 Pinch of Nutmeg 1 Pinch of Cinnamon 175 g Flour, dark 1 Pkt. Baking powder 8 Tbsp Oil (Sunflower seed oil) 8 Tbsp Yoghurt (drinking yoghurt) Mix the cane sugar, nutmeg, cinnamon, flour and baking powder in a bowl then slowly add the oil and yoghurt. To ensure that it will be a smooth dough, stir it constantly. Prepare the Donut Maker as described in the handbook. Bake the donuts as described in the handbook.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This appliance is subject to the European Guidelines 2002/96/EC. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
-5-
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period will not be extended by repairs made under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment. DES UK LTD Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute) e-mail: support.uk@kompernass.com Kompernass Service Ireland Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
e-mail: support.ie@kompernass.com
-6-
SPIS TRECI
Przeznaczenie Dane techniczne Zakres dostawy Opis urzdzania Wskazówki dotyczce bezpieczestwa Przygotowanie maszynki do pczków Wypiek pczków Czyszczenie i konserwacja Przechowywanie Przepisy Utylizacja Gwarancja i serwis Importer
STRONA
8 8 8 8 8 9 9 10 10 11 12 12 12
Niniejsz instrukcj naley zachowa, aby móc take póniej z niej skorzysta, w przypadku przekazywania urzdzenia osobom trzecim naley przekaza take instrukcj!
-7-
URZDZENIE DO WYPIEKU PCZKÓW
Przeznaczenie
To urzdzenie jest przeznaczone do pieczenia pczków w warunkach domowych. Nie nadaje si do przyrzdzania innych produktów spoywczych i nie jest przeznaczona do uytku komercyjnego lub przemyslowego.
· Naley zwróci uwag, aby kabel sieciowy nigdy nie zostal zwilony lub zmoczony podczas pracy. Kabel uklada w taki sposób, aby nie zostal on zakleszczony lub uszkodzony w inny sposób. · Napraw uszkodzonej wtyczki lub kabla sieciowego naley niezwlocznie zleci wykwalifikowanemu personelowi lub serwisowi. · Po zakoczeniu uywania naley zawsze wycign wtyczk z gniazdka. Samo wylczenie urzdzenia nie wystarczy, gdy jest ono nadal podlczone do napicia sieci, dopóki wtyczka sieciowa znajduje si w gniazdku. Aby unikn zagroenia poarem i odniesieniem obrae Z uwagi na fakt, e czci urzdzenia nagrzewaj si w czasie pracy, naley chwyta wylcznie za przewidziany do tego uchwyt. Wyroby mczne s palne! Nigdy nie naley stawia urzdzenia pod palnymi przedmiotami, w szczególnoci pod latwopalnymi firankami. Nie pozostawia wlczonego urzdzenia w czasie pracy bez nadzoru. Urzdzenie nie jest przeznaczone do uytkowania przez osoby (w tym dzieci) z ograniczon sprawnoci fizyczn, ruchow bd umyslow lub nieposiadajce dowiadczenia i / lub wiedzy, chyba e bd one przebywaly pod opiek osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczestwo lub uzyskaj od niej wskazówki dotyczce wlaciwego uywania urzdzenia. Nie mona pozwoli dzieciom na zabaw urzdzeniem. W czasie otwierania pokrywy moe wydobywa si gorca para. Z tego wzgldu naley stosowa rkawic ochronn. Urzdzenie nie jest przeznaczone do stosowania z zewntrznym minutnikiem bd zewntrznym ukladem sterujcym.
Dane techniczne
· Napicie: Pobór mocy: 220-240 V/~50 Hz 800 W ·
Zakres dostawy
· · Urzdzenie do wypieku pczków · Instrukcja obslugi ·
Opis urzdzania
q Lampka kontrolna ...
Predogled prvih 3eh strani navodil
Imate izklopljen JavaScript ali starejšo verzijo Adobe Flash Player Prenesite najnovejši Flash player |
||||||||||||||
| Know our Partners | FAQ - Pogosto zastavljena vprašanja | Kontaktirajte Diplodocs ekipo | Zadnja iskanja Najnovejše dodatki |
Sitemap | ![]() |
||||||||
| Znamke ki se začnejo z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Vse Pravice Pridržane. Določene blagovne znamke so last njihovih originalnih lastnikov |